正在加载

徐志摩在留学英国时改名什么(徐志摩留学英国时改名什么代表作品有什么)

  • 作者: 张苏酥
  • 发布时间:2024-07-08


1、徐志摩在留学英国时改名什么

留学英国期间,诗人徐志摩改名为"云中鹤"。

徐志摩赴英国留学时,正值中国新文化运动时期,他受到西方浪漫主义思潮的影响,认为旧的名字"徐志摩"太过于传统和世俗,不符合自己的理想与追求。

"云中鹤"这个名字取自庄子的寓言《逍遥游》,指一种超凡脱俗、自由自在的神鸟。徐志摩以此为名,表达了自己对自由和理想的向往,并希望以一个崭新的自我开始留学生活。

在他看来,"云中鹤"这个名字象征着一种超脱世俗、不拘一格的境界,与他追求诗歌创作和理想主义的精神相契合。他曾赋诗一首,如此写道:

"云中鹤兮驾长风,

逍遥天地任翱翔。

自由自在无拘束,

诗情墨意满胸膛。"

使用"云中鹤"这个名字,徐志摩不仅体现了自己的浪漫主义情怀,也为自己的留学生活赋予了特别的意义和精神寄托。

2、徐志摩留学英国时改名什么代表作品有什么

徐志摩赴英国留学期间,曾改名“奚志 эм”。

奚志 эм 的代表作品主要集中在现代新诗领域,包括:

《再别康桥》:这首诗表达了诗人对在英国留学期间就读的康桥大学的依依惜别之情,成为了一首脍炙人口的经典之作。

《沙扬娜拉》:这首诗写于日本,是对异国风情的感怀,展现了诗人对东方文化的欣赏和理解。

《偶然》:这首诗运用象征主义手法,表达了诗人对人生无常和命运捉弄的感悟。

奚志 эм 还创作了大量现代散文、文艺评论和翻译作品。他的散文风格优美,感情细腻,具有很强的抒情色彩。其翻译作品包括梵文诗歌《吉檀迦利》和英国诗人济慈的《夜莺颂》,对中国现代文学的发展产生了重要影响。

3、徐志摩曾经在英国的什么大学求学

徐志摩是中国现代著名诗人,曾在英国求学。1921年,他考入伦敦剑桥大学国王学院,攻读政治经济学。

在国王学院,徐志摩沉浸在浓厚的学术氛围中,结识了当时著名的经济学家阿诺德·汤因比。汤因比的思想对徐志摩的文学创作产生了深远影响,促使他在诗歌中融入社会关怀和人文主义精神。

除了学习经济学,徐志摩还对英国文学和文化产生了浓厚的兴趣。他经常前往大英博物馆研读莎士比亚、济慈等文学巨匠的作品,并与英国诗人爱德华·托马斯结为好友。这些经历极大丰富了他的文学素养和创作灵感。

在国王学院求学的两年间,徐志摩不仅拓宽了学术视野,还开阔了文学创作的格局。他的诗歌创作逐渐走向成熟,形成了独具一格的新浪漫主义风格。

1923年,徐志摩从国王学院毕业,回到中国后成为中国现代诗坛的领军人物之一。他创作了大量脍炙人口的诗篇,如《再别康桥》、《翡冷翠的一夜》、《云游》,成为20世纪中国诗歌史上的经典之作。

4、徐志摩在留学英国时改名什么了

徐志摩在赴英国留学时,为了摆脱家族的束缚,追求个性解放,为自己取了一个新的名字——云中鹤。

这个名字源自唐代诗人李白的《侠客行》中的一句诗词:“事了拂衣去,深藏身与名。莫道人情易变,世事随时衰。白首太玄经,卧笑青云鹤。”

徐志摩认为,“云中鹤”这个名字寄托了他对自由、超脱和浪漫的向往。鹤在古诗词中常被用来比喻高洁、隐逸的君子。它翱翔于云端,不染尘埃,象征着徐志摩追求精神自由和独立的渴望。

徐志摩在留学期间以“云中鹤”自称,发表了许多诗歌和散文。他的作品中充满了对自由、爱情和美的讴歌,成为新文学运动中的一颗璀璨之星。

1922年,徐志摩回国后,仍使用“云中鹤”这个名字。直到1928年,他在一次坠机事故中不幸遇难。他的墓碑上刻着“徐志摩之墓,云中鹤归来”。

“云中鹤”这个名字不仅见证了徐志摩留学英国的经历,更承载着他的理想和精神追求,成为他一生中一个重要的符号。